El inglés del canciller

Nadie pone en duda el manejo del idioma de nuestro canciller, pero lo cierto es que cuando durante el plenario realizado en Diputados Héctor Timerman decidió leer en inglés, abrió…

Nadie pone en duda el manejo del idioma de nuestro canciller, pero lo cierto es que cuando durante el plenario realizado en Diputados Héctor Timerman decidió leer en inglés, abrió ciertos interrogantes. Sucedió cuando justamente el diputado Carlos Favario realizó una suma de los integrantes de la Comisión de la Verdad, que se contradecía con el número promocionado a través de los medios. El canciller reconoció que había habido un error en el tipeo de la versión en castellano, pero que lo que valía era el original en inglés. Y ante las dudas, optó por leer, bien rápido y sin esmerarse demasiado con la dicción, por lo que sonó más a Roberto Kennedy, el personaje de Diego Capusotto que “canta en un inglés de mierda”. Canciller, así en el First, lo bochaban…

Login

Welcome! Login in to your account

Remember me Lost your password?

Lost Password